“身为一群女儿的父亲,我并没有遭受任何有关发掘证明自己潜在的男子气概的存在主义中年危机。但是我很开心乔尔(Joel)经历了这些,因为被襁褓中的儿子激励他才记录下了这些罕见珍贵的东西:一本开阔,开朗,坦诚又诙谐幽默的自传引起了生活的足够重视。”
----《纽约时报》(New York Times)畅销书《如日中天》(Heyday)作者,库尔特·安徒生(Kurt Andersen)
“尽管他尽了最大努力,但是我不确定乔尔·斯坦因(Joel Stein)是否成为了真正的男人,可是《成为男人》(Man Made)这本书却成功地使我放声大笑。”
----《纽约时报》(New York Times)畅销书作者及幽默作家,安迪·包洛维兹(Andy Borowitz)
“乔尔·斯坦因(Joel Stein)是我读过的最风趣幽默的作家。这是一个不可思议,无比滑稽的故事讲述了一个男人从极其懦弱到稍显懦弱的转变。”
----《纽约时报》(New York Times)畅销书《把妹达人》(The Game)和《紧急情况:这本书将拯救你的命》(Emergency)作者,尼尔·史特劳斯(Neil Strauss)
“乔尔·斯坦因(Joel Stein)的书将会让你变得毫无男子汉气概—像一个5年级的小女孩一样咯咯咯地笑上几个小时。他描写的父子情,深具洞察力,笔触幽默辛辣。这使得我倍感骄傲与他同为男性。”
----《纽约时报》(New York Times)畅销书《我的圣经式生存岁月》(The Year of Living Biblically)作者,A·J·雅各布斯(A·J· Jacobs)
“如果乔尔·斯坦因(Joel Stein)能够学会如何成为一位男子汉,一位传统意义上的男子汉,那么任何人都能做到。正是这点给了我希望。这本书带给我深远又迷炫的快乐。我打赌你会跟随他危险的脚步,我更打赌它会带给你欢笑。”
----《纽约时报》(New York Times)畅销书《在云端》(Up in the Air)作者,沃尔特·基恩(Walter Kirn)
“这本风趣又无礼的自传将令你放声大笑,告诉你关于美式阳刚的令人讶异的真相,并且让你庆幸自己没有同乔尔·斯坦因(Joel Stein)结婚。”
----《纽约时报》(New York Times)畅销书《预科生和美国妻子》(Prep and American Wife)作者,克蒂丝·希坦菲(Curtis Sittenfeld)