·“小说与小说的环环嵌套”,仿佛从一场梦落入另一场
·文笔优雅,叙事几近完美,西班牙语版本当场授权
·“读来仿佛濑户内海的浪涛,绵延不绝。”——中岛京子
弗洛(Flo )受够了东京。她陷入创作瓶颈,翻译工作寸步难进,女伴也要离她而去。直到一日,东京的地铁上,她偶然发现一名醉酒乘客留下的神秘手稿。她开始阅读:
『「水之声」(手稿)
大学入学考试不及格,与女友分手,母亲也忙得焦头烂额,无心顾及他人——京(Kyo)就这么被送到沿海小镇小野町(Onomichi)的补习班,与祖母绫子(Ayako)住在一起。绫子是一位严厉到凶悍的老太太,在镇上经营着一家咖啡店。她的手指不见了,她从不谈论过去,也不会回答京真正想知道的事情:他的父亲是谁,他为什么在京只有两岁时自杀身亡。在这座沿海小镇中,四季变化分明,祖孙二人短暂相处了一年——围绕家庭、人际关系、创造力、战胜失败、与过去和解,「水之声」讲述了这对祖孙的故事。』
......很快,弗洛意识到,她需要走出文字,去现实生活中寻找这部小说的作者。而且,随着寻找之旅展开,她发现,两个主人公的生活与她有更多的共同点。其实,读到手稿的第一眼,小说故事和她实际人生之间的界线就开始汇合了。
尼克再次展示了他的拿手好戏:变幻莫测的小说形式,换言之,“小说中的小说”。结构完美,兼顾这两个故事的同时,我们充分享受着阅读的乐趣……直到二者完全交汇。