“带着对保罗•鲍尔斯与伊夫林•沃的敬意,奥斯本将上流社会的空虚琳琳极致、形象敏锐地描绘出来,并将其与文化不安一同刺入那片让人无法原谅的荒漠。”
----《出版人周刊》(Publishers Weekly)
“奥斯本在故事的最后,将讽刺、出人意料与天衣无缝的契合一同传递给读者。不得不说,这是一本具有大量道德模糊感的杰出作品。”
----《柯克斯书评》(Kirkus Reviews)
“这部作品有着保罗•鲍尔斯、伊夫林沃与伊恩•麦克尤恩早期的写作风格,却又在其基础上予以改进,增添了更为惊险的内容……这本书页并不厚重的小说像一匹猎豹,扣动着读者的心弦,您对它的印象可能比我所能表达的感觉更胜一筹。奥斯本先生对人以及他们所持有的礼貌与道德,对自然世界都有一份敏锐,有时甚至残酷的洞察力。几乎随便翻开一页,就能见到作者出彩的描写笔触……真可谓令人称奇、无与伦比且晦涩黑暗。”
----《纽约时报》(New York Times)
“对人性对极致尖锐的洞察……新式写法令整本书实现了完美的统一,让所有零散的情节零件感觉再度焕然一新……阅读这本书的方法很多,相信当您读完一遍之后肯定会马上想要从头再读第二遍。”
----《新闻周刊》(Newsweek)
“这本小说对当代东西方矛盾冲突与人性的缺陷进行了如实、精彩的演绎……在捕捉道德复杂性方面,奥斯本采用的手法可谓如火纯青,却不让自己笔下的角色或读者轻易放松精神。而本该显得冷酷无情的故事,也在他的叙述下变得栩栩如生。在此向您强烈推荐。”
----《图书馆期刊》(Library Journal)
“荒漠智商,所有生命与情感都在太阳的暴晒下,逐渐暴露出其真正的核心本质。在奥斯本第二部杰出深刻的小说中,所有存在于不可理解之谜与毫无感情兽性之中的人性被表露无遗,而我们的旅行记者则将那些令人难忘的画面逐一捕捉,呈现在读者面前。”
----《图书榜单》(Booklist Online)
引人注目、发人深思……在奥斯本的小说中,我们可以见到道德那份强大却几乎过时的力量……在小说戏剧性的结尾中,你可以指责说奥斯本设计的因果报应有一点点过——但那却丝毫不会减少他在整本书中控制得恰到好处的情节张力,而他对这类审查与道德扭曲的人物角色行为的压制更是会给人带来一种前所未有的愉悦。”
----《伦敦星期日泰晤士报》(The London Sunday Times)