没人希望自己是个秃头。没有人愿意照镜子时看到光溜溜的头顶。没有人会因为知道自己的头骨长什么样而感到宽慰。
斯图尔特·赫瑞特(Stuart Heritage)已经秃顶两年了。但在他接受这一不可避免的事实之前,花了数年时间笨拙地试图用一系列昂贵的治疗和糟糕的发型来掩盖这一事实。一个男人能体面地秃顶吗?也许吧。但一个男人能比斯图尔特更有尊严地秃顶吗?是的,这本书就尝试着帮助你实现这一目标。
这本书半是回忆录,半是实用手册,可以说是一本关于秃顶的自嘲、一本有趣和真正有用的指南:到底发生了什么,为什么头发很重要,以及如何减少秃顶的痛苦。除了分享他自己的经历,斯图尔特还提供了一些有用的建议,比如冬天能让秃头保持温暖的帽子(并哀叹夏天没有合适的选择),如何选择适合秃顶穿搭,以及如何向秃头英雄(如巨石强森,斯坦利·图奇和他的爸爸)学习,学会庆祝秃头带来的好处,还解决了由糟糕的“未秃人”造成的混乱:比如,2017年奥斯卡颁奖典礼上,沃伦·比蒂和费·唐纳薇错误地宣布《爱乐之城》获得最佳影片奖,三位秃头英雄以令人难以置信的优雅挽救了局面,让在场有头发的人们感到尴尬和糊涂。
还有一些更严肃、更感人的时刻——比如斯图尔特采访一位因为化疗而秃顶女性朋友。
这本书不仅是写给已经秃顶和正在秃顶的人看的,也是写给那些喜欢秃顶者的人看的,还有那些相信男人可以轻松接受衰老的人,或担心自己外表的人。关于如何支持秃顶的朋友和爱人,这里有一些建议——显然,“至少你有一个漂亮的头骨”并不是想象中那么令人安慰的赞美。