安德鲁北京代表处

  • 《哭泣吧,宝贝:为什么我们的眼泪很重要》
  • CRY BABY: Why Our Tears Matter
  • 图书类型:大众文化      浏览次数:543
  • 作者:Benjamin Perry
  • 出 版 社:Broadleaf Books
    代理公司:Defiore/ANA/Lauren Li
    页    数:225页 
    出版时间:2023年5月 
    代理地区:中国大陆、台湾
    审读资料:电子稿
  • 联系人:Rights
内容简介
当我们哭泣和不哭泣时会发生什么?

哭泣作为我们最私密的行为之一,可以建立起联系。泪水可能会模糊我们的视线,但它们也可以带来拨开心灵的云雾。在文学和生活中,哭泣往往能打开一扇通往转变甚至复活的大门。但现实中我们许多人都被教导要压制自己的情绪,隐藏眼泪。当作家本杰明·佩里意识到他已经十多年没有哭过了,他进行了一个实验:每天都哭。但他没有预料到眼泪会让他与这个正在破裂的世界建立更深的关系。

《哭泣吧,宝贝》探讨了人类丰富的“哭泣遗产”,以及为什么我们中的一些人不再哭泣。佩里以一个记者的敏锐目光和一个好朋友的脆弱,探讨了我们的眼泪蕴含的巨大矛盾。我们为什么会哭?在以种族主义、性别歧视和同性恋恐惧症为特征的社会中,谁可以哭,谁不可以?如果哭泣告诉我们一些关于我们是谁的基本信息,那么我们的眼泪又说明了什么?

通过探索哭泣的大量历史、文学、生理学、心理学和灵性,我们可以认识到我们最深的希望和憧憬,了解如何与他人联系,并发现那些一心想要我们远离悲伤的社会力量。即使是面对日常生活中私人的、有时难以言喻的悲伤,我们也会为我们渴望生活的世界而哭泣,更不用说面对像气候变化和系统性种族主义这样的生存威胁。当我们重新认识到哭泣是做人的一个核心部分时,我们不仅关心自己,重新学习如何表达我们脆弱的情感,我们还预言性地重新想象未来。最终,哭泣可以使我们更接近彼此,更接近我们渴望同时也应得的世界。
相关资料
"Fascinating debut." --Publishers Weekly 

Being human is not neat and tidy. Crying is messy too: ragged gasps, copious snot, shattered voices trembling to articulate the enormity of our emotions. It’s fitting that people say they “break down into tears,” because the experience of weeping can certainly leave us feeling split apart, disassembled. And yet, paradoxically, it can be tremendously clarifying, lending new insight and even seeding dreams. To talk about tears honestly, we must embrace these contradictions.
版权状态
获奖信息
媒体评论