安德鲁北京代表处

  • 《调停者:代理、翻译与早期全球文学史》
  • Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature
  • 图书类型:文学研究      浏览次数:332
  • 作者:Zrinka Stahuljak
  • 出 版 社:University of Chicago Press
    代理公司:ANA/Jessica 
    页    数:368页
    出版时间:2024年1月
    代理地区:中国大陆、台湾
    审读资料:电子稿
  • 联系人:Rights
内容简介
在这本书中,兹林卡·斯塔胡利亚克(Zrinka Stahuljak)挑战了中世纪和翻译研究的学者重新思考思想和文本在中世纪世界的传播方式。虽然许多人认为译者只是作者意图的传话筒,但斯塔胡利亚克提出了一个植根于新闻学术语的新视角:疏导者。通过这种语言,斯塔胡利亚克捕捉到了中世纪的翻译和口译员作为整个文化的调解人所扮演的多样化、积极的角色——内部线人、当地导游、知识经纪人、艺术发行商和政治参与者。《调停者》提供了一部关于文学、艺术、翻译和社会交流的新历史,不是从作者或国家的角度,而是从调停者的角度出发。
相关资料
版权状态
获奖信息
媒体评论