这是位在悉尼街头人尽皆知的老太太。她风餐露宿、居无定所,流浪街头的人不在少数,可这位老太太,能凭借背诵莎士比亚的作品来赚些小钱。有人说她曾是有头有脸的中产阶级家的女儿,还曾经就读悉尼最高等的学校。有人说她还上过大学,但不知为何又辍学了。有人说她因为精神有问题曾被关起来治疗,从疗养院出来后便开始了街头的落魄生活。她的名字叫碧·麦尔斯。
一个出身于大户人家、熟读莎士比亚的大学生,竟在多年后变成眼前这个肥胖、聒噪、旁若无人的古怪老太太,这个故事太令人难以置信,所以其真实性实在让人怀疑。作者凯特当时正读大学,对麦尔斯的故事她也有所耳闻。故事真假她并无心考证,但这前后巨大的反差却引发了她的思考:
“在麦尔斯的年代,女性连高中都很少去读,更别提大学了。那么身为一个有智慧的女性,在当时会是怎样的状态呢?社会环境的束缚又会对她本人造成怎样的影响?
冲破常规、重写自己的人生故事是怎样的感觉?碧·麦尔斯本应和同龄人一样,沿着社会给她设定好的道路走下去,结婚生子,但不管是出于何种原因,显然她并没有那样做。那么她给自己的人生赋予了怎样的意义?又是什么,令她愿意抛弃原本舒适安逸的生活去追求呢?”
这便是本书的来历。莉莉安或许和麦尔斯有着相似的开始和结局,但这中间的过程则是作者想象力的结果。本书与《黑暗之地》(Dark Places)互为姊妹篇,后者以莉莉安父亲的口吻,讲述他眼中莉莉安的人生。