安德鲁北京代表处

  • 《尘埃与石榴》
  • DUST AND POMEGRANATES
  • 图书类型:传记和回忆录      浏览次数:315
  • 作者:Victoria Whitworth
  • 出 版 社:Head of Zeus
    代理公司:ANA/Zoey
    页    数:289页
    出版时间:2024年10月
    代理地区:中国大陆、台湾
    审读资料:电子稿
  • 联系人:Rights
内容简介
《尘埃与石榴》(DUST AND POMEGRANATES)是学者兼作家维多利亚·惠特沃斯(Victoria Whitworth)撰写的一本非常特别、内容丰富、令人难以置信的个人回忆录,讲述了希腊大陆、科孚岛和阿尔巴尼亚的故事。

它的核心是一个简单而有力的故事,讲述了一个聪明、不同寻常、孤独的女孩在美国的求学生涯,由于父亲在联合国工作,她全家搬到了美国。然后她又去了英国,并被送到寄宿学校,在那里她开始对希腊的人民、语言、历史、神话、食物和风景产生了热情。希腊、科孚岛和阿尔巴尼亚将为这部非凡而精致的回忆录提供戏剧性的背景,而维多利亚生命中最令人震惊的事件之一将发生在希腊——她在从雅典到科林斯的路上被出租车司机强奸。

希腊神话是历史、考古和文学的宝库,与这个当代故事交织在一起。惠特沃斯巧妙地将她的个人经历与忒修斯的故事和其他希腊神话联系在一起,研究了女性既是受害者又是(复仇)女神的令人困惑和矛盾的形象,这让我们重新思考我们读过的故事。我们怎么能理解阿伽门农为了向神求风而杀死他的女儿伊菲革涅亚?杀死牛头怪的忒修斯是一个超级英雄,还是一个掠夺者和强奸犯?特洛伊的海伦的超凡美貌是福还是祸?她是一个强大的女巫,还是一个悲剧的受害者,还是两者兼而有之?

为了帮助我进一步描述这本宝贵的作品,下面是一些简短的摘录:

“当我开始写这本书的时候,我以为我会找到一个能解释一切的故事。也许是阿拉克尼,她吹嘘自己是比雅典娜更伟大的编织艺术家,却被那位过于敏感的女神变成了一只蜘蛛。阿里阿德涅,她在克里特岛的迷宫中救了忒修斯的命,但忒修斯却把她扔给了纳克索斯。美杜莎,被波塞冬强奸后变成了蛇发女怪。珀尔塞福涅,被拖下阴间与黑暗领主同床共枕。达芙妮被阿波罗追逐,并因变成一棵树而被“拯救”。潘多拉,其不像女性该拥有的好奇心使她打开了包含世界上所有罪恶的巨大粘土神殿。切里登或菲洛墨拉都被姐夫强奸变成了鸟。那么多的女孩,她们超越了自己,违反了规则,迷失了方向,被误解和虐待,对上帝说不,把自己变成了怪物,或者被命运抛弃。但我发现我是她们所有人,甚至更多,这些故事的含义比我开始时想象的要复杂得多。”

“时值盛夏。这是我多年来第一次去科孚岛,也是我更久以来第一次独自去希腊……这个房间非常好。房子很小,但是东西两边都有小阳台。我有一个淋浴器,一个用来洗衣服的碗,一把扫帚和一把拖把,一张大双人床,一个蚊帐和一个野营煤气炉,还有一个用来煮咖啡的煤炉,所有这些都让我想起了许多年前我在雅典的小公寓。还有一样东西是我没有的——冰箱——还有一样东西是不存在的——WiFi。我拥有这里的整整两个星期,这里的日出和日落,昏暗的下午,花园里柠檬和迷迭香的香味,雨燕的尖叫,燕子的叽叽喳喳,蝉鸣的声音。这是我自己的房间,我再高兴不过了。”

“写强奸是很难的。谈论强奸是件很难的事。当我终于鼓起勇气为自己辩解时,卡洛琳·卡西玛蒂毫不同情我。‘你就不能反击吗?要是我的话会狠狠地挠他的脸。’”

“现在对我来说,复仇意味着给其他女孩一个警告,一个清单。听从你的直觉。如果感觉不对,就很可能会发生错误的事。从车里出来。走开。粗鲁点,该死的。你不欠他什么。找到你那该死的声音。但如果你不能呢?如果某个该死的男人不听你的‘不’,永远不要感到肮脏、内疚、羞耻。被当作猎物对待并不意味着你表现得像猎物。你知道吗?即使你表现得像个猎物,也不能原谅别人表现得像个捕食者。”
相关资料
代理人推荐语:

Victoria Whitworth's editor at Head of Zeus is Rosie de Courcy, who says: "I could read this book three, four, five times and never exhaust its surprises and insights.  But it cannot be rushed.  Take your time.  It will repay you richly."

I can vouch for this.  My first reading of it was too hurried, consequently I tied myself in knots with the Greek myths.  I re-read it slowly, and allowed myself to be enveloped by Victoria's elegant prose, by her observations of nature and her relatable recollections of the glorious freedom of being abroad in your twenties, by the clever way in which she moves back and forth in time, allowing her to show early on that neither being sectioned at school nor being raped on the road to Corinth has defined her.   
版权状态
获奖信息
媒体评论