| 
                            
                            
                                穆尼尔·哈切米和朱莉娅·桑切斯
                             
                                Munir Hachemi, Julia Sanches (Translator)
                             | 
                            
                             
                                
                                    作者介绍
                                    穆尼尔·哈切米(Munir Hachemi),西班牙作家,1989年出生于马德里,父亲是阿尔及利亚人。他大学修读西班牙语,获得了拉美研究硕士学位。一开始,他在蛮族作家(Escritores Bárbaros)团体赞助的内部杂志上发表作品。他著有小说处女作《活物》(Cosas vivas),和《树的到来》(El árbol viene),分别在2018年和2023年出版。2021 年,《格兰塔》杂志评哈切米为“世界上最有前途的年轻一代西班牙语作家”之一。
 哈切米本人也是一位译者,将中文和英文作品翻译为西班牙语。
 
 
  朱莉娅·桑切斯(Julia Sanches),文学翻译家,将葡萄牙语、西班牙语、加泰罗尼亚语译为英语。她出生于巴西圣保罗,曾长期旅居美国、墨西哥、瑞士、苏格兰、加泰罗尼亚,对工作语言、文化、文学有着深入了解。她是Cedilla & Co.的创始人,一个致力于用英语表达国际声音的翻译团体,她还担任作家协会(Authors Guild)翻译小组的主席。
 
 朱莉娅拥有爱丁堡大学英语文学和哲学学士学位,以及巴塞罗那庞培法布拉大学比较文学和文学翻译硕士学位。担任助理和文学代理人数年后,她将精力集中在翻译工作上,并为她所热爱的作家和书籍发声。
 
                             | 
                            
                                版权代理
                             
                                中文简体代理:
                                
                                    
                                        安德鲁北京:Jackie    T:+8-10-82504106
 E:Jhuang@nurnberg.com.cn
 
 
                                 
                                中文繁体代理:
                                
                                    
                                        安德鲁台北:Whitney T:+886-20-25798251
 E:WHsu@nurnberg.com.tw
 
                                 |