作者介绍
哈菲兹(Hafiz of Shiraz)(1320—1389),其父为伊斯法罕的商人,后移居设拉子,哈菲兹原名沙姆斯丁•穆罕默德,有“设拉子夜莺”之称的重要波斯诗人。哈菲兹仍然是所有波斯文学中最受喜爱的名字。事实上,他的神秘主义抒情诗被誉为世界文学的伟大成就之一,与但丁、歌德和莎士比亚相提并论。他的《哈菲兹诗集》被译成多种外国文字,恩格斯和歌德都对他给予了高度的评价和赞赏。
埃尔凡·莫吉布(Erfan Mojib)出生在伊朗中部的沙漠小镇亚兹德。他拥有马来西亚大学的比较文学学位和加拿大新不伦瑞克大学的创意写作硕士学位。他出版了许多翻译小说作品,包括礼萨·加塞米的《羔羊吟唱的咒语》、西蒙·范·布伊的《爱始于冬天》和《分离的幻觉》、吉恩·贝尔-维拉达的《加西亚·马尔克斯:男人和他的作品》、朱利安·巴恩斯的《福楼拜的鹦鹉》和珍妮特·温特森的《激情》。他是德黑兰艺术学院短篇小说奖和大卫沃克创意写作奖的获得者。访问ErfanMojib.com了解更多信息。
加里·加赫(Gary Gach)是三本韩语诗集的合译者。他的作品选集《什么书!?——从节拍到嘻哈的佛诗》获得了哥伦布基金会颁发的美国图书奖。他还著有《佛教完全白痴指南》和《停下、呼吸和微笑》。访问GaryGach.com了解更多信息。