媒体评论
“秘密、嫉妒、调情与猜疑考验着居住在哈德逊河谷、生活交织的六位朋友之间的爱情与友谊…… 这是一首拨动心弦、致敬家庭的赞歌。”
——《科克斯评论》(Kirkus Reviews)
“怀特(White)继回忆录《为你放弃》(Give Up for You)之后,其细腻的首部长篇小说关注了纽约上州三对夫妇的复杂关系。怀特娴熟地探讨了不忠与遗憾如何给角色们原本舒适且来之不易的家庭生活蒙上阴影。读者将会发现诸多值得品味之处。”
——《出版者周刊》(Publishers Weekly)
“一个关于背叛、悲伤与宽恕的动人故事。”
——《人物》(People)
“这是一幅关于忙碌生活的深情画卷,是朋友、孩子与选择的家人交织成的快乐且有时混乱的网。”
——《波士顿环球报》(The Boston Globe)
“这是家庭小说的巅峰之作:沉浸式的背景设定、感同身受的冲突,以及多维立体的人物角色,将读者带入他们那些叙事张力十足的日常戏剧中。”
——The Racket
“《如亲》将我的心层层剥开,直至我在浴缸里放声痛哭。这部关于中年渴望与复杂之爱的优美小说,深刻探讨了血缘家庭与自择家人的羁绊,促使我重新审视每一段人际关系。最终,这本书既开启了我的心灵,亦拓宽了我的认知。这不正是艺术的终极意义吗?”
——格伦农·道尔(Glennon Doyle),《纽约时报》(New York Times)畅销榜冠军作家,《未驯服》(Untamed)一书作者
“踏入《如亲》的世界,我便再不愿抽身离去。书中三对伴侣与他们同孩子们的复杂联结令我深深着迷。当角色们重新定义爱的内涵:不仅为彼此关系赋予柔韧的称谓,更以慈悲为经纬拓展联结的维度,这部小说便成为了最具当代性的文学范本——既是对当下追问的回应,亦保持着持续叩问的姿态。”
——安娜·纳波利塔诺(Ann Napolitano),畅销书《你好,美丽》(Hello Beautiful)一书作者
“《如亲》是如此温暖、睿智、细腻且充满喜悦。它对友谊、中年危机、婚姻及生活混沌美的描绘,既令人感到亲切熟稔,又焕发着新颖的洞察力。我绝对挚爱这部小说,迫不及待要与所有相识之人分享。”
——柯蒂斯·西滕菲尔德(Curtis Sittenfeld),畅销书《展示,而非讲述》(Show Don’t Tell)一书作者
“《如亲》的核心是一桩悲剧,但其后展开的,却是关于流动中的人们如何重构自我、维系所爱的故事。怀特以丰沛的同理心与洞察力,精妙捕捉那些对至亲也未曾言明的隐痛。这部感人至深、幽默宽厚的作品,堪称惊艳的文学处女作。”
——艾西·钱伯斯(Essie Chambers),《急流》(Swift River)一书作者