“Looking up from this remarkable novel, one has an eerie sense of history as a process of continuous erasure and revision. You'll start "The Maze of Windermere" with bewilderment, but you'll close it in awe.”
--- Ron Charles, the Washington Post
完整书评请参考:
What was it like to live in a world both more formal and more brutal than our own?
“《温德米尔的迷宫》一书读起来令人激动不已。还有什么比这更赞?我喜欢这本书。很少有一部小说能涵盖如此丰富的内容,有趣、立意深刻、令人兴奋而又行文优美。刚一读完我就又开始重新品读,真令人对格雷戈里·布莱克·史密斯(Gregory Blake Smith)的巧思赞叹不已。”
----简·哈密尔顿(Jane Hamilton),畅销书The Book of Ruth及A Map of the World的作者
“在杰斯·瓦尔特(Jess Walter)的《美丽的废墟》(Beautiful Ruins)之后,我再也没读过如此富于想象力又深入人心的作品,角色的性格真实各异又十分迷人。在贯穿于四个世纪的五段精巧编织的故事中,格雷戈里·史密斯(Gregory Smith)向我们展示了热情的恒久力量和愚蠢的后果——但本质上,我们通过各种方式所努力向往的迷宫中心正是生活本身。这本书是部绝世佳作,精彩绝伦、情节紧凑、构思巧妙又充满智慧。”
----朱莉娅·格拉斯(Julia Glass),凭Three Junes一书获美国国家图书奖
“《温德米尔的迷宫》(The Maze at Windermere)是一部令人称奇的作品——内容丰富多彩且处处充满惊喜,不仅在结构上大胆革新,更勇于探求人性本真,在某种程度上既冷酷无情又饱含温情。最重要的是,它给人带来十足过瘾的阅读享受”
----利·黑格·科昂(Leah Hager Cohen),The Grief of Others和No Book But the World的作者