媒体评论
“词句从安德鲁·米勒完美图片般的想象中轻软地掠过……羽般的段落在想象中漂浮……深深感动,作者用一种充满爱的注意力编制语言来写作,就好像帕斯捷尔纳克复生 (Pasternak,诗人,1958年获诺贝尔文学奖) 。”
----《苏格兰人》(Scotsman)
……令人信服的日本味道。米勒小心翼翼地堆砌他的语言和情节,不使用太多的形容词,就好象在用灰色的鹅卵石铺设禅意的庭院。
----《每日电讯报》(Daily Telegraph)
(一本)精美的以日本为背景的小说……米勒是一个严谨的作家……
----《金融时报》(Financial Times)
米勒笔下的日本人角色非常可信,他创造的日本世界是一次真正的成功。
----《卫报》(The Guardian)
节奏和有点隐晦的特质被安静清新的声音代替,完全符合故事本身的优美,作者完成了一次睿智的写作。----《泰晤士报》(The Times)
米勒一直是一位精妙的风格大师。----《都市日报》(Metro)
1940年东京生活,一个形象的写照…… [他的]语言简洁,但其中有未说出口的沉重。
----《苏格兰周日报》(Scotland on Sunday)
米勒的写作穿越历史的距离。《一个快活的清早》中的散文词韵就像东京公园里盛开的花朵那样精致。
----加拿大《环球邮报》(Globe and Mail)
优雅的写作反映出《一个快活的清早》中富有思想性的人物,任何国家的读者都会喜欢这个战争、不确定性和浪漫爱情混合成的故事。
----《穿条纹睡衣的男孩》作者约翰·伯恩(John Boyne)