“詹姆斯•雷班克斯对我们的农业和饮食方式出现的问题,以及我们如何将其纠正过来等问题进行了猛烈且极具个性化的描述,他得到了我的认可,这本书是今年最重要的一本书……雷班克斯以易卜生三幕剧的力量写成了这本书,展示了好人如何在无意中对他们的世界做了坏事……但使这本书大放异彩的不是它的论点(因为论点不独特),而是雷班克斯拥有的如此发声的权利。他是一个农民,他的表述与许多城里人想象关于自然的梦幻般的书籍不同,他说的是确凿的事实,他管理着自己的土地,他在自己经验的熔炉中烧制出了这部有力的散文。但它不仅仅是一本囊括了论战书,也是一本充满爱的书:对他的祖父,对他的孩子,对他生活和耕作的湖区山谷……有些书会改变我们的世界。我希望这本书能成为其中之一。”
----朱利安•格洛弗,《伦敦晚报》(Evening Standard)
“充满激情……是对一种更有生命力的耕作方式的赞美……对雷班克斯来说,写作和耕作已被证明是相辅相成的:他一边在田间长时间工作,一边以从维吉尔到温德尔•贝里的牧歌传统写出了一本书。”
----布莱克•莫里森,《卫报》(The Guardian)
“詹姆斯•雷班克斯描述关于他家农场的故事,简直完美。它属于同类作品中最优秀的作品。”
----温德尔•贝里
“一本发自内心的书,也是一本敢于祈望的书。”
----艾伦•班尼特
“这是一本非常了不起的书:生动、激昂、紧迫……而且,无论是对自然界的担心还是对自然界的敬畏,都令人深深折服。雷班克斯一针见血地指出,如何耕种这个问题是关系到人类在这个星球上的艰难的生存问题。每一个种粮食的人,以及每一个吃粮食的人都应该读一读他的书。”
----菲利普•古雷维奇
“我们时代最重要的书籍之一。任何关心我们土地的人,事实上,任何购买食物的人都应该读这本书。这本书以谦逊和优雅的方式讲述了三代人的农场生活故事——我们在哪里出了问题,以及我们如何改变我们的方式,这是革命的前沿。它将成为我们土地的救赎。”
----伊莎贝拉•特里
“雷班克斯是一位天赋异禀的学生,他向大自然母亲和他之前的几代农民学习。他这本精彩而适时的书讲述了一位农民终生努力为他的家庭、他的土地、他的动物和他的生态系统所做的贡献。就像温德尔•贝里一样,他提醒了我们在哪里可以找到需要做的好工作。”
----尼克•奥弗曼
“这是一本生动回忆农耕童年的回忆录,同时也是为那种几乎已经被消灭的农业形式的辩护。我们这一代人非常幸运,有如此敏锐、雄辩、热情的倡导者来倡导更好的耕作方式——倡导未来从事农作物和动物工作的人能够以土地和人类福祉的最大利益为重。雷班克斯写得很好,我不知道是否有人开始读它时,会像我一样,迫不及待地一下子就读完了,而且会被他描述的生活和风景所感动。我为之激动不已。”
----菲利普•普尔曼
“太棒了……我怎么推荐都不为过。”
----凯特琳•莫兰
“詹姆斯•雷班克斯以非凡的洞察力、诚实和对土地根深蒂固的爱来写作。《英伦牧歌》这本书发人深省,具有挑战性,其核心是一个关于家庭、家和变化中的风景的美丽故事。”
----奈杰尔•斯莱特
“美丽而令人震惊,而且充满希望。当我们从这种最新的陌生感中走出来时,我们都应该读一读这本书。”
----宝拉•霍金斯
“詹姆斯•雷班克斯是一位了不起的作家,他以独特的姿态描述了全世界农民目前所面临的挑战。《英伦牧歌》读起来很开心,也特别感人——这是一本每个公民都应该阅读的书。”
----可持续食品信托基金创始人帕特里克•霍尔登
“《英伦牧歌》是一部艺术作品。内容丰富,很接地气……这本勇敢而了不起的书可以塑造人心。”
----《当树倒下时》(When the Tree Falls)的作者简•克拉克
“詹姆斯•雷班克斯以无与伦比的真实和描写,描述了一个湖区劳动农民的生活。”
----《铸造阴影》(Casting Shadows)的作者汤姆•福特
“生动、易懂、励志——一个关于个人主张土地伦理,以及现代人对古老方式的欣赏的故事。对于所有吃饭的人来说,这都是一本至关重要的书。”
----《书写荒地》(Writing Wild)的作者凯瑟琳•阿尔托
“这是一部极富感召力又抒情的,且包含个人历史的作品,它表达了湖区落叶景观的独特之美,并记录了工业化对农业造成的破坏。通过詹姆斯•雷班克斯作为孙子、儿子和父亲的历史视角,我们目睹了传统农业的悲惨衰落,并意识到了我们现在必须做的事情,来改变现状。这是一本非常重要的书,作为对英国过去和现在景观的唤醒,它与《与罗西一起喝苹果酒》不相上下。”
----《吃什么》(What to Eat)的作者乔安娜•布莱斯曼
“这是一本精彩、稀有且具有紧迫感的书,充满了来之不易的经验和诗人的反思气质。我们很幸运有詹姆斯•雷班克斯,他告诉了我们一些真正需要被听见的东西,那就是我们如何不假思索地蹂躏我们赖以生存的土地。这个呼吁非常重要,它让我们认真对待农场和农民,不要割裂食物和它的生长方式。这在很大程度上与生产、正义、公平和环境问题息息相关,它也与我们想象的幸福有关。《英伦牧歌》讲述了变化和永恒,二者为全文行文基调,它不仅反映当下,也让我们对在自然中的位置等永恒的主题产生了共鸣。最重要的是,这是审美价值极高的书,它的美丽不仅在于文字,更在于文字背后的东西:一种温柔而睿智的感觉,它既能感受到人类对土地的爱恋,又能深刻认识到我们对土地和其生态系统的残忍行径。雷班克斯用极大的敏感度和复杂揭示了这两种矛盾的状况,包括我们与之共谋的历史,以及为什么我们现在应该在岔路口及时转弯。”
----希沙姆•马塔尔
“这本书雄辩有力,富有说服力,电光火石间还透出一种爱的紧迫感。雷班克斯有一次说道,‘我们的土地就像一首诗’。这本伟大而美丽的书也是如此。”
----《星期日时报》(Sunday Times)
“真的很精彩……也很适时。它写得太美了,如此甜蜜的回忆,这是一部浪漫的小说,对农耕神话的分析也如此透彻。”
----《失落的森林:瑞秋•卡森发现的作品》(Lost Woods: The Discovered Writings of Rachel Carson)的作者林达•李尔
“通过一个看着旧时景象从自己土地上消失,如今又想恢复原状的人的视角来叙述,这是一本精彩且充满人情味的书。我会号召所有想要拯救自然的人去阅读这本动人且富有启发性的《英伦牧歌》。”
----《重生》(Rebirding)的作者本尼迪克特•麦克唐纳