媒体评论
“《避难所》打开了生与死之间的空间,向我们展示了爱是如何一次又一次地诞生,是一种激烈且坚定的爱,是一种通过创伤和真实来进化的爱。艾米丽•拉普•布莱克的书准确又详细地描述了一个与弱小英雄之旅毫无关系的旅程…这本书将改变生活。”
----莉迪亚•约克纳维奇(Lidia Yuknavitch),著有《天穹》(The Book of Joan)、《孩子们小小的背》(The Small Backs of Children)
“《避难所》绝对是一个奇迹——华丽大胆,真知灼见,坦率无私。艾米丽•拉普•布莱克带着痛苦的脆弱和同情,描绘了失去亲人的心碎,又在这上面建立了有着一个超脱世俗的恢复力的避难所。”
----布雷特•安东尼•约翰斯顿(Bret Anthony Johnston),著有《这样回忆我》(Remember Me Like This)
“每隔一段时间,都会有一本书出现,把我们带到真理的中心,但我们并没有学到这个真理,只是对它有所了解。艾米丽•拉普•布莱克在《避难所》一书中将我们带到了那里,用极其优美的语言告诉我们,痛苦、快乐、悲伤和活力并不是分开存在的,而是共同存在于暗物质中,存在于活着的人的空间里:我们爱着,爱着,爱着。”
----丹妮•夏彼洛(Dani Shapiro),著有《纽约时报》畅销书《遗传》(Inheritance)
“从《当生命化为空气》(When Breath Becomes Air)之后,还没有一本回忆录在传达如此深刻的失去的同时,还传达了如此光辉和肯定生命的爱。…《避难所》打破了我的心,又修补了我的心,用真与美让我的心开阔。”
----阿德里安娜•布罗代尔(Adrienne Brodeur),著有《狂野游戏》(Wild Game)
“没有关于失去的手册,但这些书页和拉普•布莱克美丽的、惊人的语言让人振奋。我曾把关于悲伤的书都扔在了屋子的角落,对它们的无用感到愤怒。。这本书却不一样。它会带着你。拉普•布莱克再次打开了通往她她慷慨心灵的门,让我们进去——那里跳动的是神圣的、激烈的、赋予生命的力量。”
----莎拉•森第尔(Sarah Sentilles),著有《拔出你的武器》(DRAW YOUR WEAPONS)
“在这本书中,艾米丽•拉普•布莱克挖掘了‘韧性’的含义,撇开关于英雄主义和脆弱力量的陈词滥调,揭示了生活在爱和失去中意味着什么,这是一幅更丰富、更混乱、更美丽的画面。这是一本抒情的、深刻的、有趣的、开阔的、最终令人欣慰的书。我很喜欢它,如果你正在寻找如何在一个破碎的世界中生活,你也会喜欢的。”
----露西•卡兰尼施(Lucy Kalanithi)