媒体评论
“在一项既博学又沉思的研究中,诺内斯追踪了书法艺术跨越历史和地区进入电影世界的旅程,在那里他巧妙地使用它们来分解电影研究的整体对象,寻找其他形式的屏幕生活,其他电影存在的模式,在一种能量的中间震颤中,电影摄影遇到了书法的形象力量,并迫使它问:永远在你身边行走的第三个人是谁?这是一个胜过千言万语的表示。”
——托马斯•拉马尔(Thomas Lamarre),芝加哥大学
“马库斯•诺内斯是一个充满激情的开拓者,他深入探索了电影和书法之间的相似性。他带我们越来越深入那片森林,分析中国、日本和韩国电影中优美的毛笔字。其结果是对书法意义的一次揭示之旅——同时也是对书法的身体性,几乎是对书法的感官性。他精彩地引用了其他学者的观点,并将我们与caméra-stylo的西方观点联系起来,但大多数情况下,他是在令人兴奋的新领域。无数的取景镜头丰富了他的旅程,在“书法放在一个像电影院一样不可确定的地方”这样的句子中,我们接近了诗歌。视觉上和智力上的愉悦。”
——马克•考辛斯(Mark Cousins),电影制作人和评论家
“当你在电影中看到东亚书法时,你可能只想知道它是什么意思。刷入光要求我们再看一遍。在你甚至不知道它的意思之前,中国、日本和韩国电影中的书法就能产生情感和能量。在你阅读了这本华丽的插图揭示一本书之后,你会意识到书法在你所观看的每一部东亚电影的设计和叙事中所扮演的不可或缺的角色。你再也不能让它悄无声息地溜走了。”
——克里斯•贝瑞(Chris Berry),伦敦国王学院
“马库斯•诺内斯的《拂光》是对书法在东亚电影中的历史和重要性的精彩调查……这篇文章不仅在其基本主题上是原创的,而且在其细节的深度和总体上精湛的执行上是迷人的。诺内斯巧妙地将对书法历史的讨论和正规学校对书法的保守保护,与电影中新颖、有趣和特殊的使用结合在一起,即使对那些在他的书所涵盖的各个领域没有背景的人也有吸引力。”
——《国际亚洲研究杂志》(International Journal of Asian Studies)