媒体评论
“昆汀•塔伦蒂诺的第一部小说,借用他作品中的一句话,‘是一种美味的饮料’……他在这里以艾尔莫尔•伦纳德的方式讲述一个故事,并在途中腾出空间来谈论他关心的一些事情——老电影、男性友情、复仇与救赎、音乐与风格。他明白这一点。流行文化是美国拥有的东西,而不是神话。他很早就被这种观念吸引住了,而且一直追着不放……在《好莱坞往事》中,塔伦蒂诺讲述了一个看似容易的普通故事,但其实这包含了最难的技巧。”
——德怀特•加纳(Dwight Garner),《纽约时报》(The New York Times)
“塔伦蒂诺的爆炸性对话,融合了街头巷尾和正式的腔调,写下来几乎和朗读一样有效……《好莱坞往事》也许不像是去看电影,而是和塔伦蒂诺一起过夜。各个章节都有轶事的推动力;他旺盛的表现就是主要的魅力所在。塔伦蒂诺的第一部小说远不是它有时表现出来的那样,它可能像他所暗示的那样,预示着这位一直颇具创造性的导演的新方向的开始。”
——查尔斯•阿罗史密斯(Charles Arrowsmith),《华盛顿邮报》(The Washington Post)
“塔伦蒂诺在这部具有生动的内涵、热切的研究和意义深远的小说中,打破常规,描述了被好莱坞梦工厂所迷惑和危及的个人。最值得注意的是,塔伦蒂诺深入研究了傲慢无敌的特技演员克里夫•布思的背景故事和心理,通过瞥见他在二战中的惨痛战斗经历,揭示了克里夫的冷静和坚韧的来源。令人欣慰的是,这位强大的战争英雄和冷酷无情的杀手,同时也是一位独具慧眼的电影爱好者,在战后电影中的硬汉让位于反文化的反英雄,这也成为塔伦蒂诺自己对电影状态专业和反思的渠道……片场也出现了小说中明亮而充满希望的指引¬——八岁的表演神童特鲁迪•弗雷泽。塔伦蒂诺因其电影剧本而闻名,他可以算作真正的文学家。作为一名小说家,他善于使用全知视角,在一部由人物的内心世界和聪明、机智、有趣的对话推动的小说中发挥出强大的作用,电影剧本本身就是一部文学艺术作品。如果电影不存在,这部小说也能以其自身的洞察力和带感的力量吸引到读者。”
——多娜•西曼(Donna Seaman),书单(Booklist)
版权状态
授权已授:
巴西Brazil (Intrinseca)
加泰罗尼亚Catalonia (Grup62)
捷克Czech Republic (Prostor)
芬兰Finland (Like Puublishing)
法国France (Fayard)
德国Germany (KiWi Publishing)
希腊Greece (Pedio)
荷兰Holland (Luitingh-Sijthoff)
匈牙利Hungary (Helikon)
以色列Israel (Keter Books)
意大利Italy (La Nave di Teseo)
日本Japan (Bungeishuju)
波兰Poland (Marginsey)
罗马尼亚Romania (offers)
俄罗斯Russia (Individuum)
西班牙Spain (Reservoir Books)
瑞典Sweden (Bokfabriken)