媒体评论
“《变奏》是一部奇妙而神秘的小说,充满了大卫·林奇风格的阴森恐怖。我完全中了兰利的魔咒,为《变奏》的惊悚节奏深深吸引,至今难忘。”
——布兰登·泰勒,著有《晚期美国人》(The Late Americans)
“抒情而循环往复地‘变奏’,我很乐意将‘狂喜’这个词与这部作品联系在一起,在模式、形式和意义之间得到关联上,《变奏》的惊心动魄仿佛出自纳博科夫之笔......小说的题记——‘变奏是音乐最古老、最基本的手段之一。它源于一种人类固有的修改重复内容的倾向’——这是美国作曲家莱昂·斯坦因的名言……《变奏》是纳博科夫的魔毯,是人类古老的冲动,就像音乐一样,想要修改、剪辑、超越、超越自我。通过《变奏》,兰利似乎正在编织一张属于他自己的地毯。”
——马修·詹尼,《卫报》