媒体评论
“洛杉矶的全景描述,从内城的无家可归者收容所到山谷的中产阶级郊区,再到贝莱尔的贵族豪宅...... 瓦格纳笔下的人物充满了同情和激情,对揭示他们的社会地位(以及神秘的白日梦)的身份细节有着敏锐的眼光,以至于他们成为了一眼就能被看穿的人,这使得华丽、迷人的文字在他们的悲伤、渴望和幻想中都显得真实。”
——米其科·卡图坦尼(Michiko Kakutani),《纽约时报》(The New York Times)
“瓦格纳关于加州千禧一代的神话与奢华时计镀金齿轮的精准度相吻合。呈现了最新的文化典故 .….补充了一个充满喜剧情节线索和傲慢的作者声音的愿景,但也带有忧郁的色彩……对生、死、不朽的真诚探索。”
——《人民》(People)
“瓦格纳对富人愚蠢行为的细致描写,超过了他对穷人生活的娴熟描写。例如,书中有关阿马里利斯的章节,就堪比当代狄更斯。这本书之所以能取得成功,是因为它支持了在当代文学中经常被忽视的小说元素——情节、人物、悬念——这些被维多利亚时代证明具有持久的愉悦能力的元素。”
——《华盛顿邮报》(The Washington Post)
“一本杰作。”
——《图书馆杂志》(Library Journal)
“一部关于百万富翁与疯子、父亲与儿子、现实与梦想的现代巨作。”
——《柯克斯评论》(Kirkus Reviews)(星标评论)
“《我正在失去你》(I’m Losing You)的作者勇敢地将他的喜剧视野扩展到了史诗般的程度......普鲁斯特在洛杉矶的阶级鸿沟中遇见百忧解.....这是一本聪明的、有趣的小说。”
——《书籍》(Book)
“虽然《惩戒》是2001年所有评论家排行榜上名列前茅的家庭史诗,但布鲁斯·瓦格纳(Bruce Wagner)的《我会让你走》是今年扛起文学接力棒的传奇故事。其语言细致而丰富。它是一个富有的西海岸的天才一族?是的,远不止此。”
——Dailycandy.com
“瓦格纳笔下的洛杉矶是一个充斥着古怪的慈善家和暴力疯子的城市。”
——《纽约客》(The New Yorker)
“如果狄更斯在21世纪的洛杉矶写作,他可能会创作出类似于布鲁斯·瓦格纳(Bruce Wagner)那部内容丰富的新小说。瓦格纳的叙事风格是独一无二的——有时充满郁郁葱葱的浪漫,有时充满尖锐的讽刺。瓦格纳泰然自若地完成了这一切。”
——《书页》(BookPage)
“狄更斯?福斯特?这些都是沉重的比较。当代作家不负众望,但瓦格纳会让你沿着这条思路思考...... 这本书显然是想成为一部重要的小说,而且往往会成功。瓦格纳的是美国小说界最令人兴奋的天才之一。”
——《星期日星报》(The Sunday Star-Ledger)
“《我会让你走》非常引人入胜,注定会大获成功。”
——《休闲纽约》(Time Out New York),小说综述
“瓦格纳陶醉于他的古怪角色的丰富生活方式,而且......请求读者宽容,允许他进行这种奢华的狂欢。这是非常值得的。”
——《书单》(Booklist)
“今年必读的第一部小说。”
——《齿轮》(Gear)
“一部优雅而苦涩的家庭传奇,来自狄更斯与唐人街的渊源同样深厚。”
——《十次谈话》(Talk,Talk Ten)
“瓦格纳抓住了这么多的机会,打破了这么多规则,却如此惊人地逃脱了惩罚,以至于他似乎已经用他的靴子高跟鞋把狄更斯拖进了21世纪。这是一部为新千年而写的伟大小说。”
——《图书周刊》(Booksweek),《俄勒冈星期日报》(The Sunday Oregonian)
“瓦格纳在《我会让你走》中讲述的庞大的狄更斯式故事,讲述了一个富有同情心的怪人试图找到一点爱的故事,是每个物质缺乏的读者都会津津乐道的东西。”
——《亚特兰大宪法报》(Atlanta Journal-Constitution)
“继续探索左海岸的社会习俗,《我会让你走》是一部引人入胜的新维多利亚时代小说,以贝尔艾尔的三代特罗特王朝为中心,它加大了赌注。一开始,“我就不会让你走”。
——《标榜》(Flaunt)