图书类别

  点击此处订阅版权书讯

  • 欢迎关注ANA微信账号
  • 轻松掌握最新版权资讯
作者介绍
  • 詹妮弗·克罗夫特
  • Jennifer Croft
  • 詹妮弗·克罗夫特(Jennifer Croft)将诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克的《云游》(Flights)由波兰文译为英文,并因此获得国际布克奖。此外,她的著作《思乡》(Homesick)也曾获得萨洛扬奖,并节选见刊《纽约时报》《洛杉矶书评》《巴黎评论日报》等。

    詹妮弗拥有美国西北大学比较文学研究博士学位和爱荷华大学文学翻译硕士学位。更多信息请访问作者个人网站<...
  • 《思乡》
  • HOMESICK
  • 图书类型:文学小说
  • 者:Jennifer Croft
  • 出 版 社:The Unnamed Press
    代理公司:Curtis Brown US/ANA/Conor
    页    数:256页
    出版时间:2019年9月
    代理地区:中国大陆、台湾
    审读资料:电子稿
  • 人:Rights      浏览次数:130          视频资料

内容简介

《思乡》这部小说讲述了一名获奖翻译家的成长故事,其中不仅包含了与语言相关的内容,如学会热爱语言的各种形式、语言的治愈作用,而且展现了同理心与姐妹情中的承诺和危险。

艾米(Amy)和佐伊(Zoe)两姐妹在俄克拉荷马州长大,她们没有上学,而是选择接受家庭教育,其中的原因出人意料:佐伊体弱多病,患有极为罕见的癫痫,她的童年是在医院与手术台上度过的;与此同时,艾米的心智却茁壮成长,她展现出一种与生俱来的能力,能够在家庭生活的烦恼之外拼凑出新世界的模样,并率先用语言来探索它。艾米的初恋是她的俄语老师萨沙(Sasha),但从15岁进入大学就读开始,她的生活便发生了翻天覆地的变...
展开

媒体评论

“克罗夫特的这本书如诗如画、余韵悠长,用智慧、优雅和敏感的笔触,探索了图文之间的相互作用,以及姐妹之间的复杂情谊。凄美、新颖、独一无二。”
——《科克斯书评》

“这本了不起的佳作奇迹般地向读者传达了无法翻译的内容,在书中,作者克罗夫特走过艾米饱受折磨的来时路,追问我们应该在多大程度上、以何种方式对所爱之人的生活负责。在努力回答这些问题的过程中,艾米认识到爱的力量究竟有多强,以及这种强大力量的局限性。”
——《前言书评》(Foreword Reviews)

“在这本图文结合的回忆录中,克罗夫特探究了慢性疾病是如何折磨与耗尽一个家庭的……《思乡病》是一本令人心碎的、前卫的、多模态融合的成长回忆录。”
——《书单》杂志

“这本附带照片的绝美回忆录是一位女性写给姐妹的情书,一曲对语言的赞歌,也是一个关于奉献和灾难的故事。”
——《Shelf Awareness》

相关资料

版权状态

版权已授:波兰、阿根廷、韩国、沙特

获奖信息

·2020年威廉·萨洛扬国际写作奖获奖作品
·入选2023年英国女性小说奖长名单
·提名詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖(James Tait Black Prize)
·2019年BuzzFeed网站与《泰晤士报文学增刊》最佳图书榜单已收录
·《太平洋标准》(Pacific Standard)“秋季必读”榜单已收录
·《巴黎评论》(The Paris Review)编辑精选
·《纽约时报》、美国全国公共广播电台(NPR)、《洛杉矶书评》(LARB)好评如潮