对于泰莎·哈德利(Tessa Hadley)的评价:
“阴郁地优雅……哈德利(Hadley)的笔触紧张而有魅力,对人物与场景进行了细致、精美的描述……令人难以忘怀。”
---- 《金融时报》(Financial Times)
“泰莎·哈德利(Tessa Hadley)的小说令人欣慰,有着出人意料的美好……对当代问题与精神生活间的平衡的掌控堪称完美。”
---- 《星期日电讯报》(Sunday Telegrap...
——
代理人
展开
对于泰莎·哈德利(Tessa Hadley)的评价:
“阴郁地优雅……哈德利(Hadley)的笔触紧张而有魅力,对人物与场景进行了细致、精美的描述……令人难以忘怀。”
---- 《金融时报》(Financial Times)
“泰莎·哈德利(Tessa Hadley)的小说令人欣慰,有着出人意料的美好……对当代问题与精神生活间的平衡的掌控堪称完美。”
---- 《星期日电讯报》(Sunday Telegraph),凯瑟琳·泰勒(Catherine Taylor)
“泰莎·哈德利(Tessa Hadley)是一位低调的作家,其对于日常生活细节的关注背后隐藏着惊人的敏锐与清晰。在《伦敦火车》(THE LONDON TRAIN)一书中,她再次展现了绚烂中平凡存在的黑白尘俗……哈德利(Hadley)捕捉了难以察觉的灰色,那些只有当读者阅读过后才会意识到的深深浅浅。”
---- 《独立报》(Independent)
“浓墨重彩、情感上的一次充电,不免令人想起D·H·劳伦斯(D H Lawrence)。”
----《每日电讯报》(Telegraph)
“令人陶醉……三卷小说更多的是引发了深思而非发现。”
----《旁观者》(Spectator)
“细腻精致……泰莎·哈德利(Tessa Hadley)营造了一个梦境。”
----《每日邮报》(Daily Mail)
“在我所了解的短篇小说家中,只有艾丽斯·芒罗(Alice Munro)和科尔姆·泰宾(Colm Tóibín),能够如此熟练地以寥寥千字描绘整个生活。在《婚后的爱》一书中,哈德利(Hadley)以当代情感旅程中最目光如炬的记录者的视角记录了人物的故事。”
---- 《观察者》(Observer)
——
代理人
收起