“一部诗意的小说。主人公伊旭生活的每时每刻似乎都纠缠于热情与暴力、爱与恨、生与死之间……她的声音给予微不足道的生命巨大的回响。”
----《出版者周刊》星级评价(Publishers Weekly)
“小说描绘了宽广的心灵、维护家人的坚韧之心,强烈勇猛有如一头比特犬。”
----《奥普拉杂志》(O: The Oprah Magazine)
“一个高潮迭起的故事,关于美国南方乡村一户人家的挣扎与友爱……虽然《拾骨》里的人物面临卡特里娜飓风的袭击,可是故事无关飓风。故事关注的是面临挑战的人—...
——
代理人
展开
“一部诗意的小说。主人公伊旭生活的每时每刻似乎都纠缠于热情与暴力、爱与恨、生与死之间……她的声音给予微不足道的生命巨大的回响。”
----《出版者周刊》星级评价(Publishers Weekly)
“小说描绘了宽广的心灵、维护家人的坚韧之心,强烈勇猛有如一头比特犬。”
----《奥普拉杂志》(O: The Oprah Magazine)
“一个高潮迭起的故事,关于美国南方乡村一户人家的挣扎与友爱……虽然《拾骨》里的人物面临卡特里娜飓风的袭击,可是故事无关飓风。故事关注的是面临挑战的人——他们如何团结一致对抗险境。”
----《书页》(BookPage)
“瓦德用勇敢的口吻、抒情的语言描绘一个家庭血浓于水的亲情,并且揭示了生活在乡村的非洲裔美国人的贫瘠处境,以及如尖刀般锋利的飓风来袭、海水席卷而来时的场景。一个启人心智的悲伤故事,结尾时展露了希望的光芒。极力推荐,值得一读。”
----《图书馆期刊》(Library Journal)
“瓦德用简洁、流利的语言创造出令人难忘的角色……故事里描绘的世界是在卡特里娜飓风相关报道里很难找到的。”
----《校园图书馆期刊》(School Library Journal)
“感情炽热……《拾骨》描写了一个残酷的世界,不啻为一部优美之作。瓦德饱满深情的作品让人想起南方那片神奇而危机四伏的土地。”
---《达拉斯晨报》(Dallas Morning News)
“这本书实在太美了!”
----OxfordAmerican.org
“《拾骨》引人入胜,表面上讲述了一个分崩离析的家庭的悲哀故事,实际上呈现的是一份有关于家庭、忠贞的珍贵情感。”
----The Root.com
“《拾骨》是这样一本小说,有时候让你不忍卒读,有时候热泪盈眶。瓦德将海湾沿岸那些被遗忘的家庭描绘得栩栩如生,仿佛那是经由孩子的眼睛,看得无比真切、充满深情。故事绝对是贫瘠乡村现实的真实写照。飓风来袭时,你会跟着故事的脚步体会撕裂的痛苦,读完时才对卡特里娜飓风深有感触。”
----《半身像》(Bust)
“强劲有力,寓言般的小说。”
----Whole Living杂志
“小说以有力而诗意的语言,用坚定不移、坦诚直率的态度,展现出美丽与暴力、贫穷与韧劲。”
----《太阳先驱报》(Sun Herald)
“瓦德的第二部小说延续并拓展了第一部小说《Where the Line Bleeds》。杰丝米妮•瓦德不仅是南方乡村的当代见证者,而且是一支伟大非洲裔氏族的后代。就像福克纳的同胞用无畏的精神对待火灾和洪水,这一支族群用同样的态度对待生活的威胁和卡特里娜飓风。语言诗意、犀利,感情强烈。你永远会在心里记得这本书。”
----《耐久:旧时代的艺术》(Lastingness: The Art of Old Age)作者,
尼古拉斯•德尔班科(Nicholas Delbanco)
“杰丝米妮•瓦德的《拾骨》是最优美的小说——坚强无畏而温柔动人、伤心欲绝而欢欣鼓舞。诗意而饶有趣味地展现了人类精神的力量,以及家庭和团体的凝聚力。虽然现实的世界和真实的人物倍感沉重,可是瓦德的语句仿佛一首首歌曲,让我们随风飞扬。才华横溢作家的卓越之作。”
----《南十字星》(The Southern Cross)和《伊甸园猎人》(The Eden Hunter)作者,斯基普•赫拉克(Skip Horack)
“杰丝米妮•瓦德就像一个用刀抵着你喉咙的天使,用优美的语言和清晰的声音逼迫你去到她去的地方,看到她见到的东西。《拾骨》时而让人心生不安,时而让人欢欣鼓舞,,像格斗般鲜活生猛,又像诗歌般柔情似水。它切开有关贫瘠的陈词滥调,直接呈现触目惊心的现实。故事结尾时,飓风过后,唯有爱和对家庭的忠贞永存不朽。”
----Meely LaBauve作者,肯•威尔斯(Ken Wells)
“一个揪心的故事,让人想起即便未遭卡特里娜飓风袭击,美国部分地区也呈现着荒芜贫瘠的模样,但是作为人,要永远充满希望。”
----CharacterBlog.com,罗恩•霍根(Ron Hogan)
——
代理人
收起