媒体评论
“有时,西滕菲尔德的俏皮话读起来就像平民主义者版的莎莉·鲁尼(Sally Rooney)的小说。”
——Jane Hu,《大西洋月刊》
“(西滕菲尔德)对人际关系,尤其是浪漫关系有着敏锐的眼光,这就是她即将出版的新书《浪漫喜剧》如此吸引人的原因. . . .(这部小说)模仿了《周六夜现场》,激起了火花。”
——Elle
“这是一封写给典型浪漫喜剧的情书…西滕菲尔德的作品存在着对女性欲望的剖析和理解:我们想要什么,我们绝对不想要什么,也许更重要的是,我们被允许拥有什么. . . .这是一个嘶嘶作响的旅程。”
——《纽约时报书评》(编辑选择)
“从心到骨……”让这一切特别令人愉快的是,讲述浪漫喜剧的女人对浪漫喜剧的惯例非常了解,她非常清楚现实生活不是童话故事。但这次会不一样吗?”
——《华盛顿邮报》
“Zingy……令人信服的电,稳定的温暖,以及戏剧…[浪漫喜剧]对结构、节奏和对话的把握是完美无缺的. . . .这是一部关于工作和爱情的故事,内容和蔼可亲,构思巧妙。”
——《卫报》
“如果你现在需要一个聪明、成熟、有趣的消遣(谁不需要呢),那么这本书就是你的不二之选。就像文学前辈简·奥斯汀一样,西滕菲尔德将细腻尖锐的对话、令人痛苦的性紧张和敏锐的社会观察结合在一起。”
——《奥普拉日报》
“西滕菲尔德的元罗曼史是一个完全完美的版本,一个有自我意识、了解流行病的爱情故事,它的浪漫程度丝毫不逊色. . . .粉丝们会蜂拥而至,观看这部纯粹有趣的女权主义闹剧。
——书单(星级评论)
“浪漫被巧妙而有趣地解构了。”
——Kirkus Review