作者介绍
  • 波莉•巴顿
  • Polly Barton
  • 波莉•巴顿(Polly Barton)是一位日本文学翻译家。她的译作包括松田青子(Aoko Matsuda)的《狂野女士在哪里》(Where the Wild Ladies Are),津村菊子(Kikuko Tsumura)的《世上没有轻松的工作》(There's No Such Thing as an Easy Job),和柴崎友香(Tomoka Shibasaki)的《春园》(Spring G...
  • 《五十音》
  • FIFTY SOUNDS
  • 图书类型:散文随笔
  • 者:Polly Barton
  • 出 版 社:‎Fitzcarraldo Editions
    代理公司:Fitzcarraldo/ANA/Claire Qiao
    出版时间:2021年8月
    代理地区:中国大陆、台湾
    页    数:360页
    审读资料:电子稿
  • 人:Claire Qiao                         订阅号

内容简介

2019年菲茨卡拉尔多论文奖得主

为什么是日本?在2019年菲茨卡拉尔多论文奖获奖作品《五十音》中,波莉•巴顿试图展现她这个国家的迷恋----她二十一岁就搬到了这里,最终成为一名文学翻译家。从min-min(空气尖叫的声音)到jin-jin(第一次被触摸的声音),从hi'sori(怀有受虐倾向的声音)到mote-mote(成为小镇电影明星的声音),《五十音》是一部日语的个人字典,讲述了她在日本作为外来者的生活。

《五十音》也是一部杰出的处女作,讲述了学习、谈论和生活在另一种语言中的悄然革命行为。

媒体评论

“诙谐、热情、忧郁、充满智慧----《五十音》读起来非常有趣。巴顿写了一篇散文,也是一个论点,也是一首散文诗。让我们称它为一个倾斜的冒险故事,其主角只配备了高昂的精神和一帮破烂的音符。”

----《人人都知道你妈妈是女巫》(Everyone Knows Your Mother Is a Witch)的作者里夫卡•加尔臣(Rivka Galchen)

相关资料

版权状态

获奖信息